Table of Contents Table of Contents
Previous Page  196 / 228 Next Page
Information
Show Menu
Previous Page 196 / 228 Next Page
Page Background

gezi

O mio babbino caro, mi piace, è bello, bello.

Vo’andare in Porta Rossa, a comperar l’anello!

Sì, sì, ci voglio andare! E se l’amassi indarno,

Andrei sul Ponte Vecchio, ma per buttarmi in Arno!

Mi struggo e mi tormento! O Dio, vorrei morir!

Babbo, pietà, pietà!

Sevgili babacığım! Yakışıklımı çok seviyorum.

Haydi, Pembekapı’ya gidip, nişan yüzüklerini alalım!

Ama eğer bu aşk karşılıksızsa, Eski Köprü Ponte Vecchio’dan,

Kendimi sulara atacak, akıp gidip öleceğim!

Babacığım, dua ediyor, yalvarıyorum…

Benim Sevgili Babacığım

‘O Mio Babbino Caro’

ÖZGE ERSU

Turizm Uzmanı, Deluxe Yurt Dışı Gezi Programcısı, Profesyonel Turist Reh-

beri, Gezi ve Müzik Yazarı, Müzikolog, Müzikal Radyo Belgeselleri Yapımcısı,

Sunucu, Yayıncı, Konuşmacı ve Eğitmen.

Dünyanın değişik ve çoğunlukla ulaşılması zor coğrafyalarına yaptığı deluxe

geziler, üniversite, özel ve resmi kurumlarda verdiği konferanslar, eğitim ve

sunumlar, radyolarda ve sayısal platformlarda yayınlamakta olduğu müzikal

belgesel Laterna ve web üzerinden yayın yapan belgesel radyosu Lateradio ile

tanınmaktadır.

Tureb Turist Rehberleri Birliği başta olmak üzere turizm sektöründe

Türkiye’nin en fazla sayıda ülkeye giden ve en çok gezen, en değişik coğraf-

yaları gören turizmcileri arasında gösterilmekte, en fazla sayıda ülkeye gezi

düzenleyen uzmanlar arasında yer almakta, çalışmaları sık sık değişik kuru-

luşlarca ödüllendirilmektedir.

uçurdukları diğer köprülerin aksine, söylentiye

göre Adolf Hitler’in kesin emri nedeni ile Ponte

Vechhio’ya dokunmamışlardır. Söylenti doğru

olsa da aslında köprüye giden tüm bağlantı yolla-

rının zaten kesilmiş olduğunu belirtmek isterim.

Savaş sonrası köprü, bazı modern eklemelerle

eski görünümünü kazanmıştır. Aman sıklıkla

tekrar eden sel felâketini unutmayalım, Ponte

Vecchio Arno Nehri’nin 1966 yılında taşması

sonucu yine büyük zarar görmüştür.

Köprü üzerinde tam ortada batıya bakan yönde

1500 - 1571 yılları arasında yaşamış altın tüccarı,

heykeltraş, teknik ressam, asker ve müzisyen

Benvenuto Cellini’nin büstü vardır. Cellini aynı

zamanda Geç Rönesans dönemindeki ‘Manne-

rizm’ akımının önemli sanatçıları arasındadır.

Kuzey girişindeki taşlardan birinin üzerinde

Dante’nin Cennet ve Cehennem eserinden

bir alıntı bulunmaktadır ve 1215 yılında

Buendolmonti’nin öldürüldüğü yeri göster-

mektedir. Bu cinayetle birlikte Papalık yanında

yer alan Guelf’ler ve Kutsal Roma İmparator-

luğu destekçisi Ghibelline’ler arasında Orta ve

Kuzey İtalya’daki şehir devletleri arasında on

beşinci yüzyıla kadar devam eden büyük bir

çekişme başlamıştır.

Yine köprü ortasında zor görülen bir yerde,

İtalya Turing Kurumu tarafından konulan bir

taşta 1333 yılındaki sel ve on yıl sonrasında ba-

ğışlarla köprünün yeniden yapıldığını belirten

bir taş yer almaktadır.

Asma O Kilitleri Dedim!

İsterseniz artık günümüze gelelim. Bir deliye

bu köprüden bir taş attıralım, kırk akıllı

çıkaramasın… Köprünün üzerinde, özellikle

Cellini’nin büstünün çevresinde son yıllarda

moda olan çok sayıda asma kilit ile karşıla-

şabilirsiniz. Yakın zamanda özellikle Rus ve

Uzakdoğulu turistlerin Avrupa’da yaydığı bu

inanışa göre, köprü üzerindeki demirlerden bi-

rine takılan asma kilitin anahtarları, sevgililer

tarafından nehre atılır ve sonsuza dek birbirine

bağlı kalacaklarına inanılır. Açıkçası bu kilitler

tarihi köprünün görünümünü bozmakta ve

sökülmeleri sırasında eserlere zarar vermek-

tedir. Bazı kaynaklar köprü başında asma kilit

satan bir bisikletçinin bir kaç sene önce bu

uygulamayı başlattığı söylentisini yaymışlardır.

Bu âdet, kilit takarken yakalananların 670 Euro

ceza ödeyeceğini bildiren tabelanın şehir yöne-

timince asılması sonucu eski hızını kaybetmiş

ve sökümler de başlamıştır.

Benim Sevgili Babacığım

‘O Mio Babbino Caro’

Gezilerimde, örneğin Floransa’da konukları-

mın sık sorduğu sorular arasındadır:

- ‘Özge Bey, bizi hep müzik eşliğinde gezdirir-

siniz. Bu köprüde dinleteceğiniz bir eser yok

mu?’

Var! Biliyor musunuz, bu köprü Giacomo

Puccini’nin 1918’de bestelediği, libretto’sunu

Giovacchino Forzano’ya borçlu olduğumuz,

Ortaçağ Floransa’sında geçen Gianni Schicchi

komik operasında yer alan ‘O Mio Babbino

Caro’ (Benim Sevgili Babacığım) soprano arya-

sında yer alır.

O zaman kapatın gözlerinizi, yaslanın arka-

nıza. Hazırsanız dinleteyim size. En sevdiğim

Sarah Brightman yorumlarından, üstelik Lond-

ra Senfoni Orkestrası eşliğinde… Bununla da

kalmayıp, bu aryayı da Türkçeye çevirdim sizler

için… Siz dinlerken, ben de sizlere yine güzel,

heyecanlı ve ilginç gezi yazıları hazırlamaya

çalışayım…

Dinlemek

için barkodu

tarayın:

194